Category Archives: mat

uke 8, 2015
SLAFSEMAT / (ikke spesielt sunn) kosemat. Forrige søndag var det fastelavn, og det vil si at denne uka har vi hatt både blåmandag, feitetirsdag og askeonsdag. Feitetirsdagen er, som navnet så fint hinter om, siste dagen å fylle på med

uke 8, 2015
SLAFSEMAT / (ikke spesielt sunn) kosemat. Forrige søndag var det fastelavn, og det vil si at denne uka har vi hatt både blåmandag, feitetirsdag og askeonsdag. Feitetirsdagen er, som navnet så fint hinter om, siste dagen å fylle på med

uke 45, 2014
HYBELKAKA (-kake) / sukkerbit. Her sørpå brukes ordet oftest om en lettlaga «kake» som kan lages uten ovn, men jeg holder (selvsagt) en knapp på den nordnorske betydningen – sukkerbit. English please: «Hybelkaka» (hybel=bedsit, kake=cake) is Norwegian (dialect) for sugarcube.

uke 45, 2014
HYBELKAKA (-kake) / sukkerbit. Her sørpå brukes ordet oftest om en lettlaga «kake» som kan lages uten ovn, men jeg holder (selvsagt) en knapp på den nordnorske betydningen – sukkerbit. English please: «Hybelkaka» (hybel=bedsit, kake=cake) is Norwegian (dialect) for sugarcube.

uke 40, 2014
POTETFERIE / skoleferie som opprinnelig ble innført for at barna skulle hjelpe til med å ta opp poteter (høstferie). Litt ferie, mye jobb og masse poteter … var virkelig alt så mye bedre før? English please: This week it’s fall

uke 40, 2014
POTETFERIE / skoleferie som opprinnelig ble innført for at barna skulle hjelpe til med å ta opp poteter (høstferie). Litt ferie, mye jobb og masse poteter … var virkelig alt så mye bedre før? English please: This week it’s fall

uke 31, 2014
DUGURD / formiddagsmåltid mellom frokost og middag – kan best sammenlignes med en tidlig lunsj. Sløve, lange søndagsformiddager med deilig dugurd er noe av det diggeste jeg vet. Nyt dagen! English please: «Dugurd» is a Norwegian word for a morning meal

uke 31, 2014
DUGURD / formiddagsmåltid mellom frokost og middag – kan best sammenlignes med en tidlig lunsj. Sløve, lange søndagsformiddager med deilig dugurd er noe av det diggeste jeg vet. Nyt dagen! English please: «Dugurd» is a Norwegian word for a morning meal

uke 27, 2014
APELOFF / banan. Hadde ikke med meg så mye tegnesaker på hytta denne uka, men banan kan jo også brukes til å skrive på… English please: «Apeloff» (ape=monkey, loff=bread) is a Norwegian word for banana – which can also be

uke 27, 2014
APELOFF / banan. Hadde ikke med meg så mye tegnesaker på hytta denne uka, men banan kan jo også brukes til å skrive på… English please: «Apeloff» (ape=monkey, loff=bread) is a Norwegian word for banana – which can also be

uke 20, 2014
ASPIK / matrett som inneholder klar gelé av kjøtt- eller fiskekraft, diverse grønnsaker og kjøtt/fisk. Meget dekorativ, og smaker … tja, nesten ingenting. I går var det 17. mai, og hva er vel mer 17. mai enn aspik? Ok –

uke 20, 2014
ASPIK / matrett som inneholder klar gelé av kjøtt- eller fiskekraft, diverse grønnsaker og kjøtt/fisk. Meget dekorativ, og smaker … tja, nesten ingenting. I går var det 17. mai, og hva er vel mer 17. mai enn aspik? Ok –

uke 7, 2014
SVERME / hengi seg til sentimentale stemninger. I anledning Valentine’s Day (14. februar) følte jeg det var på sin plass å vie kjærligheten litt ekstra oppmerksomhet. Håper dere har gjort det samme! English please: «Sverme» is Norwegian for devoting oneself

uke 7, 2014
SVERME / hengi seg til sentimentale stemninger. I anledning Valentine’s Day (14. februar) følte jeg det var på sin plass å vie kjærligheten litt ekstra oppmerksomhet. Håper dere har gjort det samme! English please: «Sverme» is Norwegian for devoting oneself

uke 5, 2014
RIVJERN / kjip kjerring. Du vet, den siden av dama di du er minst hypp på å ha noe med å gjøre. English please: «Rivjern» is Norwegian for a grater/shredder, but also means a bitchy hag. You know, that part

uke 5, 2014
RIVJERN / kjip kjerring. Du vet, den siden av dama di du er minst hypp på å ha noe med å gjøre. English please: «Rivjern» is Norwegian for a grater/shredder, but also means a bitchy hag. You know, that part

uke 50, 2013
KAKELINNA / også kalt lefsetøvær eller lefsetøyra, er en betegnelse som brukes om en mildværsperiode som gjerne inntreffer i desember, før jul. Tidligere trodde man at mildværet kom av all fyringen i forbindelse med julebaksten … tja, hvem vet? English please:

uke 50, 2013
KAKELINNA / også kalt lefsetøvær eller lefsetøyra, er en betegnelse som brukes om en mildværsperiode som gjerne inntreffer i desember, før jul. Tidligere trodde man at mildværet kom av all fyringen i forbindelse med julebaksten … tja, hvem vet? English please:

uke 42, 2013
SLANG / tyveri av frukt fra hage. Denne torsdagen (17. oktober) var det Epledagen. Men hvis du ikke fikk det med deg så ikke fortvil, for oktober er faktisk Eplemåneden så du har fortsatt halvannen uke igjen å feire …

uke 42, 2013
SLANG / tyveri av frukt fra hage. Denne torsdagen (17. oktober) var det Epledagen. Men hvis du ikke fikk det med deg så ikke fortvil, for oktober er faktisk Eplemåneden så du har fortsatt halvannen uke igjen å feire …

uke 34, 2013
COWBOYFROKOST / frokost cowboy-style (speilegg, bacon og tomatbønner). Var på hyttetur på fjellet denne helgen … og er ingen skikkelig hyttetur uten en real cowboyfrokost eller to! English please: Cowboyfrokost = cowboy breakfast. In other words, breakfast cowboy-style!

uke 34, 2013
COWBOYFROKOST / frokost cowboy-style (speilegg, bacon og tomatbønner). Var på hyttetur på fjellet denne helgen … og er ingen skikkelig hyttetur uten en real cowboyfrokost eller to! English please: Cowboyfrokost = cowboy breakfast. In other words, breakfast cowboy-style!

uke 13
ASFALTPÅSKE / å feire påska i byen. Visst er det deilig å være på fjellet med all snøen og den friske lufta og sånt, men vet du, det er faktisk ingenting som slår bypåske når sola skinner som den gjør

uke 13
ASFALTPÅSKE / å feire påska i byen. Visst er det deilig å være på fjellet med all snøen og den friske lufta og sånt, men vet du, det er faktisk ingenting som slår bypåske når sola skinner som den gjør

uke 10
SNERK / inntørket hinne på varm melk/kakao. Det er vinter, snø og turvær, og på tur må man selvsagt ha kakao. Og med kakaoen kommer snerk. Du vet, det ekle topplokket som alltid dukker opp i kakaokoppen. Hvis du ikke

uke 10
SNERK / inntørket hinne på varm melk/kakao. Det er vinter, snø og turvær, og på tur må man selvsagt ha kakao. Og med kakaoen kommer snerk. Du vet, det ekle topplokket som alltid dukker opp i kakaokoppen. Hvis du ikke

uke 7
SMØRBLID / overdrevent blid. På torsdag denne uka var det faktisk Alle Hjerters Dag (Valentinsdagen). Du vet, den dagen i året da man for all del må huske på å gjøre kjæresten sin smørblid.

uke 7
SMØRBLID / overdrevent blid. På torsdag denne uka var det faktisk Alle Hjerters Dag (Valentinsdagen). Du vet, den dagen i året da man for all del må huske på å gjøre kjæresten sin smørblid.

uke 3
DIDLEGRAUT / gelé. Lenge leve barndomsminner og gelésangen til Freia (som jeg av uviss grunn fikk på hjernen idag). Det resulterte selvsagt i at ukens ord ble laget av gelé…

uke 3
DIDLEGRAUT / gelé. Lenge leve barndomsminner og gelésangen til Freia (som jeg av uviss grunn fikk på hjernen idag). Det resulterte selvsagt i at ukens ord ble laget av gelé…

uke 40
KÅLE / ødelegge, gjøre ende på: «De kåla han». Jeg lagde fårikål i helgen, og ukens ord kunne vel derfor ikke passet bedre. Både med tanke på kålen, og den stakkars sauen som blei kåla. Men godt smakte det!

uke 40
KÅLE / ødelegge, gjøre ende på: «De kåla han». Jeg lagde fårikål i helgen, og ukens ord kunne vel derfor ikke passet bedre. Både med tanke på kålen, og den stakkars sauen som blei kåla. Men godt smakte det!

uke 37
BØLLEFRØ / rampegutt (evt. rampejente). Det sier seg selv, for å visualisere dette nydelige ordet så måtte jeg jo bare leke litt med mat igjen. Med linfrø, for å være helt eksakt.

uke 37
BØLLEFRØ / rampegutt (evt. rampejente). Det sier seg selv, for å visualisere dette nydelige ordet så måtte jeg jo bare leke litt med mat igjen. Med linfrø, for å være helt eksakt.

uke 32
NÆPSKRELL / idiot, dust, kjøtthue. Var bare et spørsmål om tid før et nordnorsk ord måtte med, og næpskrell er et av mine absolutte favoritter. Brukes ofte i et delvis frustrert øyeblikk, à la: «dett førbainna næpskrell!».

uke 32
NÆPSKRELL / idiot, dust, kjøtthue. Var bare et spørsmål om tid før et nordnorsk ord måtte med, og næpskrell er et av mine absolutte favoritter. Brukes ofte i et delvis frustrert øyeblikk, à la: «dett førbainna næpskrell!».

uke 27
EPLEKJEKK / bråkjekk, overlegen, kjapp i kjeften, tøff i trynet. Fint ord som bør brukes mer! …og så fikk jeg en unnskylding til å lage bokstaver av eple.

uke 27
EPLEKJEKK / bråkjekk, overlegen, kjapp i kjeften, tøff i trynet. Fint ord som bør brukes mer! …og så fikk jeg en unnskylding til å lage bokstaver av eple.

uke 22
KJØTTHUE / kallenavn på en mindre smart person. Ordet fikk meg til å ville lage bokstaver av spaghetti, og her ser du resultatet. (kjøtthue-kjøttdeig-bolognese-spaghetti … ja, du skjønner tegninga)

uke 22
KJØTTHUE / kallenavn på en mindre smart person. Ordet fikk meg til å ville lage bokstaver av spaghetti, og her ser du resultatet. (kjøtthue-kjøttdeig-bolognese-spaghetti … ja, du skjønner tegninga)