uke 51, 2014

ØYESNOP / noe som apellerer til synet (etter eng. eye-candy). Det er tid for siste innspurt før jul, og juletrær skal pyntes med øyesnop i mangt et hjem. Jeg for min del er mest spent på om det er noe øyesnop pakket inn under treet. God jul folkens!

English please:
«Øyesnop» (øye=eye, snop=candy) is Norwegian for eye-candy – only that the Norwegian meaning is a bit less sexual, and can be used about stuff like … well, nice-looking Christmas decorations. Merry Christmas!

uke51-2014_1

uke51-2014_2

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut /  Endre )

Google+-bilde

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut /  Endre )

Twitter-bilde

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut /  Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut /  Endre )

Kobler til %s

%d bloggere like this: