uke 24, 2014

PINGVINDROPS / isbiter. Selv om de fleste av dere sikkert tenker på lakrispastiller når dere hører ordet pingvindrops, så er dette faktisk et riktig så fint ord for isbiter. Står ikke i ordboka. Burde definitivt stå.

English please:
«Pingvindrops» (pingvin=penguin, drops=pastille) is a Norwegian word meaning ice cube.
Get it? Penguin-pastille … ice-cube.

uke24-2014_1

uke24-2014_3

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut /  Endre )

Google+-bilde

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut /  Endre )

Twitter-bilde

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut /  Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut /  Endre )

w

Kobler til %s

%d bloggere like this: